< Back to previous page

Project

His Fiction in the World, the World in his Fiction: Study of the Circulation and Reception of Ismail Kadare’s Fiction in the Anglophone Literary Landscape

The aim of this research project is to shed light on the circulation and reception of Ismail Kadare's works in English translation in the English-speaking literary field, and, by extension, in the field of world literature. This case-study illuminates the particular relationships that peripheral literatures entertain with major literary fields, and how the translation and reception of the former in the latter demonstrate the dynamics of legitimation and ascription of world literary value. The first objective of this project is to analyse the internal 'transtextual' configuration of Kadare's works as they are received via translation in the Anglophone context. The second objective is to analyse the modalities of reception of these works in this literary field. How is the 'transtextual' content of Kadare's oeuvre received by the English-speaking readership? The third objective is to combine previous insights gathered in [OBJ1] and [OBJ2], in order to contribute to the ongoing discussion about the ascription of world literary value, the circulation of world literature, and its reception within the Anglophone literary landscape.

Date:3 Dec 2020 →  Today
Keywords:Translation Studies, Albanian Literature, Reception Studies, World Literature, English Literature
Disciplines:Literary translation, Literatures in English, Other European literatures
Project type:PhD project