< Back to previous page
Organisation
Quantitative Lexicology and Variational Linguistics (QLVL), Antwerp Campuses
Research Group
Main organisation:Linguistics Research Unit, Antwerp Campus
Lifecycle:1 Jan 2013 → Today
Organisation profile:
Research topics are: linguistics, semantics and lexical variation.
Keywords:Linguistic
Disciplines:Linguistics, Theory and methodology of linguistics, Other languages and literary studies
Current researchers
1 - 5 of 5 results
- Benedikt Szmrecsanyi (Responsible)
- Albert Oosterhof (Member)
- Frieda Steurs (Member)
- Miriel Vandeperre (Member)
- Heidi Verplaetse (Member)
Projects
1 - 10 of 10
- Pluricentric perspectives on written communication in Standard DutchFrom17 Nov 2022 → TodayFunding: Own budget, for example: patrimony, inscription fees, gifts
- A comprehensive cognitive-functional account of grammaticalised secondary CTP-clauses in EnglishFrom1 Oct 2022 → TodayFunding: Own budget, for example: patrimony, inscription fees, gifts
- Sabbatical Heidi Verplaetse: Applied study of modality in science/health communication and advisory texts, and linguistic focus points in translation assessmentFrom10 Jan 2022 → 8 Jul 2022Funding: BOF - mobility
- Sabbatical Albert Oosterhof: Applied Dutch studies: Language variation and grammar studies in applied perspectiveFrom1 Oct 2021 → 30 Sep 2022Funding: BOF - mobility
- Variable determiner use in Dutch Low Saxon: Investigating the interplay between grammatical, stylistic and dialect geographical aspects of its distributionFrom17 Dec 2020 → 30 Sep 2022Funding: BOF - projects
- Translation product evaluation in translator trainingA comparison between L1 (English > Dutch) and L2 (Dutch > English) student translations using the PIE method (Preselected Items Evaluation) and the ATA (American Translators Association) Framework for Standardized Error MarkingFrom28 Aug 2019 → 28 Aug 2023Funding: Own budget, for example: patrimony, inscription fees, gifts
- Healthcare without communication? The language gap. An interdisciplinary approach to reducing communication barriers in HIV, tuberculosis and diabetes treatment in South AfricaFrom1 Jan 2017 → 31 Aug 2022Funding: VLIR-UOS South Initiatives
- Impact of the use of corpora and CAT tools on translation quality and efficiency for translations of specialized textsFrom1 Oct 2015 → 30 Sep 2017Funding: IOF - Industrial Research Fund
- Scate - Smart Computer-Aided Translation Environment.From1 Mar 2014 → 28 Feb 2018Funding: SBO (Strategic basic research)
- Termwise: Creating resources specialised language use.From1 Oct 2009 → 30 Sep 2013Funding: IOF - Industrial Research Fund
Publications
11 - 20 of 109
- “Begin met de prise in te steken." De Pfaffs ondertiteld in Nederland en Vlaanderen(2011)
Authors: Albert Oosterhof
Pages: 90 - 92 - The importance of semantic homogeneity in dialect books(2011)
Authors: Albert Oosterhof
Pages: 189 - 211 - Taalgebruik en cultuur : aanspreekvormen in personeelsadvertenties voor hoog- en andersopgeleiden(2013)
Authors: Albert Oosterhof
Pages: 11 - 13 - Terminology at the Dutch Language Institute: towards centre of expertise for professional language.(2021)
Authors: Frieda Steurs
Pages: 7 - 27 - Language planning and domain dynamics: Challenges in term creation(2014)
Authors: Frieda Steurs, Hendrik Kockaert
Pages: 1 - 14 - Un outil de gestion terminologique pour la traduction juridique en Belgique : état de la question et perspectives(2011)
Authors: Hendrik Kockaert, Frieda Steurs
Pages: 93 - 104 - Filling the gaps between the object-oriented UML modeling and concept-oriented terminological modeling in ISO standards: Application of ISO/DIS 704 and ISO 1087-1 in ISO/TR 24156 on the basis of UML in terminological concept modeling(2010)
Authors: Hendrik Kockaert, Frieda Steurs
Pages: 437 - 456 - Concept System Construction: a Step toward better legal Communication.(2016)
Authors: Houssine Id-Youss, Helge Daniëls, Frieda Steurs, Hendrik Kockaert
Number of pages: 467 - The SCATE Prototype: A Smart Computer-Aided Translation Environment(2017)
Authors: Vincent Vandeghinste, Tom Vanallemeersch, Bram Bulté, Ayla Rigouts Terryn, Frieda Steurs
Pages: 104 - 113 - Improving the Translation Environment for Professional Translators(2019)
Authors: Vincent Vandeghinste, Liesbeth Augustinus, Frank Van Eynde, Joris Pelemans, Lyan Verwimp, Patrick Wambacq, Marie-Francine Moens, Frieda Steurs, Joost Buysschaert