< Back to previous page

Project

Science in search of dialogue: 104 years of Memórias do Instituto Oswaldo Cruz.

This project represents a formal research agreement between UA and on the other hand CAPES. UA provides CAPES research results mentioned in the title of the project under the conditions as stipulated in this contract.According to M.A.K. Halliday, to learn science is to learn the language of science (2004 p. 138), which is to say that scientific practice is derived from and embedded in dialog. When applied collectively, however, this proposition takes on new dimensions involving concepts from organization studies with respect to multilingualism and language policy. As a case study, the complete corpus from the journal of a leading Brazilian public health/tropical disease institute, Memórias do Instituto Oswaldo Cruz, will be analyzed to map the networking involved in its developmental trajectory, which mirrors the development of science in Brazil. The changing roster of partners, particularly regarding scientific institutions in France, Germany and North America, and their type and degree of involvement over its 100+ years is reflected in the journal's widely vacillating language policy, which has culminated in an English only format shortly after going online in 1996 and the foreign outsourcing of translation and language editing in 2013.
Date:1 Feb 2014 →  31 Jan 2015
Keywords:PUBLISHING STUDIES, BRAZIL, TRANSLATION STUDIES
Disciplines:Language studies, Literary studies, Theory and methodology of language studies