< Back to previous page
Researcher
Reine Meylaerts
- Disciplines:Literary studies, Theory and methodology of language studies
Affiliations
- Translation and Intercultural Transfer, Leuven (Research group)
Member
From1 Oct 2013 → Today
Projects
1 - 10 of 30
- Emergence of local translation policies in Switzerland between 1848 and 1918 - the case of Bern, Bienne and GenevaFrom12 Dec 2023 → TodayFunding: Own budget, for example: patrimony, inscription fees, gifts
- Places of Translation: A Comparative Study of the Emergence of Local Translation Policies in Belgium and Switzerland (1830/1848- 1918)From1 Oct 2022 → TodayFunding: Own budget, for example: patrimony, inscription fees, gifts
- iCANDID 3.0 – SSH FAIR Data HubFrom1 May 2022 → TodayFunding: FWO Medium Size Research Infrastructure
- Places of Translation: A Comparative Study of the Emergence of Local Translation Policies in Belgium and Switzerland (1830/1848- 1918)From1 Jan 2022 → TodayFunding: International Cooperation and Mobility
- “Language is (not) a barrier”: Towards effective translation policies and practices for official communication with culturally and linguistically diverse (CALD) communities in BrusselsFrom1 Oct 2021 → TodayFunding: Own budget, for example: patrimony, inscription fees, gifts
- Towards effective translation policies and practices for official communication with culturally and linguistically diverse (CALD) communities in linguistically superdiverse cities. The case of ShanghaiFrom21 Sep 2021 → TodayFunding: Own budget, for example: patrimony, inscription fees, gifts
- Intra-Belgian literary translations since 1970 (BELTRANS)From1 Sep 2021 → TodayFunding: Own budget, for example: patrimony, inscription fees, gifts
- België-Belgique: fifty years of intra-Belgian literary translations (1970-2020)From1 Sep 2021 → TodayFunding: Own budget, for example: patrimony, inscription fees, gifts
- “Language is (not) a barrier”: Towards effective translation policies and practices for official communication with culturally and linguistically diverse (CALD) communities in linguistically superdiverse cities.From8 Jul 2021 → TodayFunding: BOF - doctoral mandates
- “Language is (not) a barrier”: Towards effective translation policies and practices for official communication with culturally and linguistically diverse (CALD) communities in MelbourneFrom8 Jul 2021 → TodayFunding: Own budget, for example: patrimony, inscription fees, gifts
Publications
31 - 40 of 107
- A discipline looking back and forward: An introduction(2012)
Authors: Elke Brems, Reine Meylaerts, Luc van Doorslaer
Pages: 1 - 14 - Translational justice in a multilingual world. An Overview of Translational Regimes(2011)
Authors: Reine Meylaerts
Pages: 743 - 757 - La traduction dans les cultures plurilingues/Translation in multilingual cultures: quelques réflexions sur le plurilinguisme en traductologie(2011)
Authors: Lieven D'hulst, Reine Meylaerts
Pages: 7 - 20 - La traduction dans les cultures plurilingues(2011)
Authors: Francis Mus, Karen Vandemeulebroucke, Lieven D'hulst, Reine Meylaerts
Number of pages: 250 - No man's land ou terre promise. Littérature et internationalisme dans les revues néerlandophones et francophones belges de l'immédiat après-guerre (1918-1923)(2010)
Authors: Francis Mus, Reine Meylaerts, Lieven D'hulst
Number of pages: 312 - Lokaal, nationaal of internationaal? Een eeuw intra- en internationale relaties in België (1850-1950)(2010)
Authors: Francis Mus, Karen Vandemeulebroucke, Lieven D'hulst, Reine Meylaerts
Pages: 31 - 44 - Habitus and Self-Image of Native Literary Authors-Translators in Diglossic Societies(2010)
Authors: Reine Meylaerts
Pages: 1 - 19 - Habitus and Self-image of native literary author-translators in diglossic societies
Authors: Reine Meylaerts
Pages: 135 - 153 - China’s minority language translation policies (1949–present)
Authors: Shuang Li, Reine Meylaerts
Pages: 540 - 555 - Exophonie. Anders-Sprachigkeit (in) der Literatur
Authors: Reine Meylaerts
Pages: 118 - 122