< Back to previous page
Researcher
Sylvia Liseling-Nilsson
- Disciplines:Literary studies, Theory and methodology of language studies, Theory and methodology of literary studies
Affiliations
- Translation and Intercultural Transfer, Brussels Campus (Research group)
Member
From1 Oct 2015 → 30 Sep 2018
Projects
1 - 2 of 2
- Discourse analysis in the European Parliament. An investigation and comparison of Dutch and Polish Parliamentarians' interventions.From1 Oct 2016 → 1 Oct 2017Funding: Own budget, for example: patrimony, inscription fees, gifts
- Dutch, Polish and Swedish debating styles in the European Parliament; An analysis of differences and similarities.From1 Oct 2015 → 30 Sep 2017Funding: BOF - Other initiatives
Publications
1 - 6 of 6
- Rendering direct speech in Polish and Russian Translations of Dutch dialogues(2018)
Authors: Sylvia Liseling-Nilsson
Pages: 27 - 39Number of pages: 13 - Tłumaczenie niderlandzkiego czasownika zeggen na przykładzie polskiego i szwedzkiego przekładu „Minoes” Annie M.G. Schmidt(2017)
Authors: Sylvia Liseling-Nilsson
Pages: 69 - 82 - Zbigniew Kuklarz(2017)
Authors: Zbigniew Kuklarz, Elke Brems, Jan Ceuppens, Dany Jaspers, Tom Toremans, Jan Dierick, Sylvia Liseling-Nilsson
- Problemy z tożsamością w prozie pogranicza kulturowego / Identity problems in prose in between cultures(2017)
Authors: Sylvia Liseling-Nilsson
Pages: 113 - 121 - Visibility of the translator in children's books translated into Polish(2016)
Authors: Sylvia Liseling-Nilsson
Pages: 115 - 125 - Miedzykulturowy labirynt. Prezentacja książki Emmy Abrahamson ..(2016)
Authors: Sylvia Liseling-Nilsson
Pages: 195 - 203