< Terug naar vorige pagina
Onderzoeker
Isabelle Delaere
- Disciplines:Literatuurwetenschappen, Theorie en methodologie van de talenstudies
Affiliaties
- Onderzoeksgroep Vertaling en Technologie, Campus Kulak Kortrijk (Onderzoeksgroep)
Lid
Vanaf1 okt 2015 → 31 aug 2022 - Onderzoeksgroep Vertaling en Interculturele Transfer, Campus Kulak Kortrijk (Onderzoeksgroep)
Lid
Vanaf1 sep 2015 → 30 sep 2015
Projecten
1 - 3 of 3
- AdaCATT: adaptieve computerondersteunde vertaaltrainingVanaf10 okt 2016 → 10 okt 2020Financiering: Eigen Middelen zoals patrimonium, inschrijvingsgelden, giften, ....
- Evaluatie van vertaalproducten Intra- en interbeoordelaarsbetrouwbaarheid van holistische methoden, analytische methoden, CDI (Calibration of Dichotomous Items) en PIE (Preselected Items Evaluation) en correlaties tussen de verschillende evaluatie methodenVanaf9 mei 2016 → 28 sep 2018Financiering: Eigen Middelen zoals patrimonium, inschrijvingsgelden, giften, ....
- een adaptieve elektronische leeromgeving voor vertaaltrainingVanaf1 okt 2015 → 30 sep 2017Financiering: BOF - Andere acties
Publicaties
1 - 7 van 7
- Functional hybridity in translation: A multifactorial perspective on the English gerund in the language pairs English-German and English-Dutch.(2023)
Auteurs: Charlotte Maekelberghe, Isabelle Delaere
Pagina's: 1 - 24 - In balans. Een inleiding tot vertaal- en tolkwetenschap.(2019)
Auteurs: Gert De Sutter, Isabelle Delaere
Aantal pagina's: 416 - Binnen de grenzen van het verwachte. Normen en universalia in corpusgebaseerd vertaalonderzoek.(2019)
Auteurs: Isabelle Delaere, Gert De Sutter, Gert De Sutter, Isabelle Delaere
Pagina's: 153 - 176 - Grenzeloze communicatie. Over het belang en de alomtegenwoordigheid van vertalen, tolken en wetenschap.(2019)
Auteurs: Isabelle Delaere
Pagina's: 18 - 37 - Empirical Translation Studies. New Methodological and Theoretical Traditions(2017)
Auteurs: Gert De Sutter, Marie-Aude Lefer, Isabelle Delaere
- Introduction(2017)
Auteurs: Isabelle Delaere
Pagina's: 1 - 8 - Variability of English loanword use in Belgian Dutch translations. Measuring the effect of source language and register(2017)
Auteurs: Isabelle Delaere, Gert De Sutter
Pagina's: 81 - 112