- In de voetsporen van Nadja : hoe was het voor haar?(2023)
Auteurs: Désirée Schyns
Pagina's: 17 - 41
- Tolstoj hervertaald : het vertaal-DNA van de Sebastopolverhalen(2022)
Auteurs: Gaëtan Regniers, Désirée Schyns, Ilse Logie, Elies Smeyers
Pagina's: 97 - 114
- Translating trauma in the literary text : violent pasts in Mathias Énard's 'Zone' and its English and German versions(2022)
Series: Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies
Auteurs: Claudia Jünke, Désirée Schyns, Sharon Deane-Cox, Anneleen Spiessens
Pagina's: 231 - 249
- 'Voeldenken' : Niemand van ons zal terugkeren van Charlotte Delbo(2022)
Auteurs: Désirée Schyns
Pagina's: 83 - 91
- Vertalen is ongemak(2021)
Auteurs: Désirée Schyns
Pagina's: 112 - 123
- Zwemmen in talen : transnationale teksttrajecten(2020)
Auteurs: Yves T'Sjoen, Carl De Strycker, Désirée Schyns, Kornee van der Haven
Pagina's: 7 - 15
- Elisabeth Geertruida de Roos, 1903-1981(2020)
Auteurs: Désirée Schyns
Aantal pagina's: 1
- 'Poëzie gaat nooit over die ene oorlog' : veeltaligheid en vertaling in 'Ungaretti' van Cees Nooteboom(2020)
Auteurs: Désirée Schyns, Carl De Strycker, Yves T'Sjoen, Kornee van der Haven
Pagina's: 115 - 127
- Zwemmen in talen : Nederlandstalige poëzie in internationaal perspectief(2020)
Auteurs: Carl De Strycker, Désirée Schyns, Yves T'Sjoen, Kornee van der Haven
- De vertaling van meerstemmigheid en meertaligheid(2019)
Auteurs: Désirée Schyns, Lieven D'hulst, Chris Van de Poel
Pagina's: 121 - 131