< Terug naar vorige pagina

Project

Lexicale ontwikkeling bij meertaligen

Dit project focust op de representatie van artefactconcepten in de context van lexicale ontwikkeling, tweetaligheid en individuele verschillen. Mensen met verschillende talen en culturen vertonen een sterke overeenkomst in de waarneming van objectsimilariteit. Ondanks de verwaarloosbare verschillen in perceptie van similariteit zijn er grote verschillen tussen benoemingspatronen in verschillende talen. Deze dissociatie tussen similariteitsperceptie en linguistische categorisatie maakt het leren van benoemingspatronen erg complex voor tweetaligen. Om in elke taal de benoemingspatronen van een ééntalige te beheersen, moet een tweetalige de verschillende benoemingspatronen in elke taal verwerven en handhaven. In werkelijkheid sluiten tweetaligen een compromis tussen de twee benoemingspatronen, een fenomeen dat convergentie wordt genoemd.

Een eerste doel van dit project was door middel van een replicatiestudie aan te tonen dat tweetalige convergentie een robuust, betrouwbaar gegeven is. Dit bleek het geval te zijn. Een tweede doel was het verloop van de latere lexicale ontwikkeling in kaart te brengen bij zowel ééntalige als tweetalige kinderen. De taalspecifieke afwijkingen van similariteitsgebaseerd benoemen, maken van lexicale ontwikkeling een complex gegeven voor beide groepen. Om deze complexiteit meer gedetailleerd in kaart te brengen werden drie verschillende types van al dan niet similariteitsgebaseerde benoemingen geëvalueerd. Een derde doel was het vergelijken van benoemingspatronen tussen talen met behulp van Item Response Theory (IRT) analyses. Vorig onderzoek dat zich richtte op het vergelijken van benoemingspatronen tussen talen maakte gebruik van groepsgemiddelden. IRT-modellen hebben het voordeel dat zij rekening kunnnen houden met individuele verschillen. Deze manier van analyseren laat toe om de aard van artefactrepresentaties in meer detail te bestuderen.

De stimulusset van 192 foto's van recipiënten die werd ontwikkeld voor dit project speelt centrale rol. Het belang van deze stimulusset is tweeledig. Ten eerste, valideert een replicatie met een grotere set van stimuli de eerder bekomen onderzoeksresultaten, maar laat ook toe om de generaliseerbaarheid van deze bevindingen te evalueren. De nieuwe stimulusset bevat meer exemplaren van de grote lexicale categorieën wat leidt tot een meer betrouwbare en densere representatie van het lexicale domein. Deze hogere densiteit laat ook een meer gedetailleerde vergelijking toe van categoriegrenzen tussen verschillende talen en tussen eentaligen en tweetaligen. Ten tweede is veel van het eerder onderzoek dat gebruik maakt van IRT-modellen gebaseerd op een ander type van stimuli. Deze stimuli bestonden voornamelijk uit superordinate categorieën met basic level woorden als items. De stimulusset in dit project laat toe om de samenstelling van basic level artefactcategoriën in groter detail te onderzoeken en concrete voorbeelden van naderbij te bekijken.

Datum:1 okt 2014 →  30 sep 2018
Trefwoorden:Artifact categories, Bilingualism, Cross-linguistic differences, Individual differences
Disciplines:Experimentele psychologie met dieren en vergelijkende psychologie, Toegepaste psychologie, Menselijke experimentele psychologie
Project type:PhD project