< Terug naar vorige pagina

Publicatie

Access to justice and training of interpreters in indigenous languages. A proposal for triangular cooperation with a decolonial approach

Tijdschriftbijdrage - Tijdschriftartikel

This article presents the training of legal interpreters as a need to guarantee access to justice and social inclusion in accordance with the 2030 Agenda for Sustainable Development, adopted by the UN in 2015. In recent years, some Latin American countries with a significant presence of speakers of indigenous languages have been developing regulations regarding linguistic rights and the right to translation/interpretation in indigenous languages. Based on a brief review of the current situation in Mexico and Peru, we propose to expand the South-South and Triangular cooperation paradigm with a South-North dimension. The detection of a growing social gap in European countries in terms of access to justice for speakers of non-official or minority languages leads us to consider the opportunities offered by a strategic alliance with Latin American countries for the advance towards "social citizenship" at the global level. The decolonial approach is based on the concept of "translation" as a methodology (Santos 2005). The data comes from an interuniversity cooperation project coordinated by the University of Antwerp (Belgium), the Universidad Veracruzana (Mexico) and the Peruvian University of Applied Sciences as well as the International Institute of Law and Society (Peru).
Tijdschrift: CPU-e : Revista de Investigación Educativa
ISSN: 1870-5308
Volume: 99
Pagina's: 60 - 83
Jaar van publicatie:2020
Trefwoorden:A1 Journal article
BOF-keylabel:ja
Toegankelijkheid:Closed