< Terug naar vorige pagina

Publicatie

Adquisición, enseñanza y aprendizaje del español como lengua de herencia en Europa en el siglo XXI Presentación de los editores

Tijdschriftbijdrage - Tijdschriftartikel

Los hablantes de lenguas de herencia pueden definirse como "aquellas personas que, habiendo estado expuestas a una lengua de herencia o de patrimonio en un entorno natural desde su nacimiento, también han vivido intensamente y de forma simultánea o secuencial con otra lengua, que es la lengua dominante de la sociedad" (Irizarri, 2016: 327). Son diversas las razones que motivan al mundo académico a comprender más profundamente la adquisición, enseñanza y aprendizaje de un idioma patrimonial por parte de los hablantes de herencia (HH). Cummins (2000) subraya que el desarrollo de una lengua materna (L1) rica parece ser crucial para el desarrollo del lenguaje del niño. El bilingüismo tiene efectos positivos en el desarrollo lingüístico y cognitivo de los niños, lo cual puede explicarse en parte por el hecho de que las aptitudes comunes se transfieren al segundo idioma. Cuando los niños continúan desarrollando sus habilidades en dos o más idiomas a lo largo de sus años de escuela primaria, adquieren una comprensión más profunda del idioma y de cómo usarlo eficazmente (Cummins, 2001). Asimismo, en este sentido se está investigando también cómo tomar en consideración a estos hablantes en el desarrollo de políticas educativas, entre otros motivos por la necesidad de contar con ciudadanos bilingües y multilingües en la futura economía global, capaces de tener una comunicación efectiva con diferentes culturas, gracias a una visión del mundo amplia construida a lo largo de su trayectoria académica. A su vez, la búsqueda por comprender la identidad lingüística de los hablantes y el especial interés que tienen en este sentido los hablantes de herencia (Ali, in press; Escobar & Potowsky, 2015; Leeman y Driver, 2021) también está impulsando, junto con otros factores, la investigación en este campo. Si bien el idioma patrimonial en el contexto de los hispanohablantes en los Estados Unidos ha sido investigado en gran medida por investigadores en lingüística y educación (Carlino, 2008), "el estudio del español patrimonial en contacto con otros idiomas está todavía en sus inicios en los países europeos" (Irizarri, 2016: 11). Sin embargo, en los últimos años se han publicado estudios exploratorios en Europa con respecto a la situación en diferentes países europeos, como Bonomi (2010); Calvi (2011); Bylund & Diaz (2012); Alvarez Valdivia, Schneider, & Carrasco, (2016); Faneca et al. (2016); Firpo & Sanfelici (2016); Irizarri (2016); Schmithz et al. (2016); Vallejo-Martín, Jiménez & del Pilar (2016); Romano (2017), entre otros. En esta sección temática de RNAEL, presentamos los resultados de proyectos recientes o en curso sobre la adquisición, enseñanza y/o aprendizaje del español como lengua de patrimonio en Europa. En tres de los artículos se indaga en los niños o jóvenes como hablantes de herencia, aunque con una perspectiva metodológica diferente en cada uno de ellos, y en la última contribución se pone el foco en hablantes de herencia adultos. Cada una de las investigaciones estudia un contexto lingüístico y cultural diferente, llevándonos por los Países Bajos, Suiza, Gibraltar y Eslovenia.
Tijdschrift: Revista Nebrija de Lingüística Aplicada
ISSN: 1699-6569
Issue: 30
Volume: 2021
Pagina's: 8 - 13
Jaar van publicatie:2021
Toegankelijkheid:Open