< Terug naar vorige pagina
Onderzoeker
Gert De Sutter
- Trefwoorden:Syntaxis, multivariate statistiek, corpuslinguïstiek, Sociolinguïstiek, Vertaalwetenschap, Variatietaalkunde
- Disciplines:Vertaal- en tolkwetenschappen, Corpuslinguïstiek, Syntax, Nederlandse taal
Affiliaties
- Vakgroep Vertalen, tolken en communicatie (Departement)
Lid
Vanaf1 okt 2013 → Heden - Vakgroep Taalkunde (Departement)
Lid
Vanaf1 jul 2007 → 30 sep 2013 - Vakgroep Nederlandse Taalkunde (Departement)
Lid
Vanaf1 nov 2006 → 31 mrt 2007
Projecten
1 - 5 of 5
- Een groter theoretisch en methodologisch bereik voor vertaal- en tolkwetenschap: naar interdisciplinair taalcontactonderzoekVanaf1 jan 2020 → HedenFinanciering: FWO Wetenschappelijke onderzoeksgemeenschappen
- Grammaticale alternanties, register en explicitering in origineel en vertaald NederlandsVanaf1 sep 2015 → 31 aug 2021Financiering: BOF - Nieuwe Onderzoeksinitiatieven
- Het Europees Parlement Parallel Intermodal Corpus Gent (EPPIC-G)Vanaf1 jun 2015 → 31 mei 2018Financiering: BOF - Andere acties
- Een kwantitatief onderzoek naar normconformisme in Belgisch-Nederlandse ondertitels: een multivariatie corpusstudie.Vanaf1 okt 2014 → 30 sep 2018Financiering: FWO mandaten, BOF - Andere acties
- De structuur van semantische netwerken in vertaal den niet-vertaald Belgisch Nederlands. Een corpusvertaalkundig onderzoek naar prototypiciteitseffecten en het semantisch bereid van polyseme en bijna-synonieme lexemen.Vanaf15 okt 2012 → 31 dec 2016Financiering: HO - Projectmatig onderzoek
Publicaties
31 - 40 van 101
- Discussie: dag van de Nederlandse zinsbouw(2012)
Auteurs: Hans Broekhuis, Evie Coussé, Gert De Sutter, Jacqueline Evers-Vermeul, Mark de Vries, Olaf Koeneman
- Methodological advances in corpus-based translation studies(2012)
Auteurs: Gert De Sutter, Patrick Goethals, Torsten Leuschner, Sonia Vandepitte
- Discussie: Het einde van de Nederlandse zin(2011)
Auteurs: Hans Broekhuis, Evie Coussé, Gert De Sutter, Jacqueline Evers-Vermeul, Olaf Koeneman
- Grammatical complexity as a determinant of PP placement in original and translated Dutch(2011)
Auteurs: Annelore Willems, Gert De Sutter
Aantal pagina's: 1 - Corpus studies in contrastive linguistics(2010)
Auteurs: Stefania Marzo, Kris Heylen, Gert De Sutter
- Contingency hedges in Dutch, French and English: a corpus-based contrastive analysis of the language-internal and -external properties of English depend, French dependre and Dutch afhangen, liggen and zien(2010)
Auteurs: Bart Defrancq, Gert De Sutter, Stefania Marzo, Kris Heylen
Pagina's: 183 - 213 - Discussie: de linkerperiferie(2010)
Auteurs: Hans Broekhuis, Jacqueline Evers-Vermeul, Olaf Koeneman, Gert De Sutter
- Introduction(2010)
Auteurs: Stefania Marzo, Kris Heylen, Gert De Sutter
Pagina's: 151 - 156 - Syntactic differences between translated and non-translated Dutch: A corpus-based in-depth analysis of PP Placement(2010)
Auteurs: Gert De Sutter, Marc Van de Velde, Richard Xiao
Pagina's: 144 - 163 - Discussie middenveld van zin (deel 1)(2009)
Auteurs: Hans Broekhuis, Gert De Sutter, Olaf Koeneman
Aantal pagina's: 1