< Terug naar vorige pagina
Onderzoeker
Gert De Sutter
- Trefwoorden:Syntaxis, multivariate statistiek, corpuslinguïstiek, Sociolinguïstiek, Vertaalwetenschap, Variatietaalkunde
- Disciplines:Vertaal- en tolkwetenschappen, Corpuslinguïstiek, Syntax, Nederlandse taal
Affiliaties
- Vakgroep Vertalen, tolken en communicatie (Departement)
Lid
Vanaf1 okt 2013 → Heden - Vakgroep Taalkunde (Departement)
Lid
Vanaf1 jul 2007 → 30 sep 2013 - Vakgroep Nederlandse Taalkunde (Departement)
Lid
Vanaf1 nov 2006 → 31 mrt 2007
Projecten
1 - 5 of 5
- Een groter theoretisch en methodologisch bereik voor vertaal- en tolkwetenschap: naar interdisciplinair taalcontactonderzoekVanaf1 jan 2020 → HedenFinanciering: FWO Wetenschappelijke onderzoeksgemeenschappen
- Grammaticale alternanties, register en explicitering in origineel en vertaald NederlandsVanaf1 sep 2015 → 31 aug 2021Financiering: BOF - Nieuwe Onderzoeksinitiatieven
- Het Europees Parlement Parallel Intermodal Corpus Gent (EPPIC-G)Vanaf1 jun 2015 → 31 mei 2018Financiering: BOF - Andere acties
- Een kwantitatief onderzoek naar normconformisme in Belgisch-Nederlandse ondertitels: een multivariatie corpusstudie.Vanaf1 okt 2014 → 30 sep 2018Financiering: FWO mandaten, BOF - Andere acties
- De structuur van semantische netwerken in vertaal den niet-vertaald Belgisch Nederlands. Een corpusvertaalkundig onderzoek naar prototypiciteitseffecten en het semantisch bereid van polyseme en bijna-synonieme lexemen.Vanaf15 okt 2012 → 31 dec 2016Financiering: HO - Projectmatig onderzoek
Publicaties
81 - 90 van 101
- The battle: grammatical complexity versus definiteness: a corpus-based study of PP placement in translated and non-translated Dutch
Auteurs: Gert De Sutter, Koen Plevoets
Aantal pagina's: 1 - Towards a multivariate model of grammar
Auteurs: Gert De Sutter
Pagina's: 225 - 255 - Where shall I put this? Distance-to-V, length and verb disposition effects on PP placement in Belgian Dutch
Auteurs: Gert De Sutter
Aantal pagina's: 1 - On the need for a new research agenda for corpus-based translation studies : a multi-methodological, multifactorial and interdisciplinary approach
Auteurs: Gert De Sutter, Marie-Aude Lefer
Pagina's: 1 - 23 - Corpus studies in contrastive linguistics
Auteurs: Stefania Marzo, Kris Heylen, Gert De Sutter, Stefania Marzo, Kris Heylen, Gert De Sutter
- A mixed-method approach to the use of Colloquial Belgian Dutch in intralingual subtitling on Flemish television
Auteurs: Lynn Prieels, Gert De Sutter
Pagina's: 211 - 256 - Lexical lectometry in corpus-based translation studies: combining profile-based correspondence analysis and logistic regression modelingSeries: Studies in Corpus Linguistics
Auteurs: Gert De Sutter, Isabelle Delaere, Koen Plevoets, Michael P Oakes, Ji Meng
Pagina's: 325 - 345 - De vele gezichten van het Nederlands in Vlaanderen : een inleiding tot de variatietaalkunde
Auteurs: Gert De Sutter
- Determinants of syntactic variation in original and translated language: a corpus-based study of PP placement in German
Auteurs: Gert De Sutter, Marc Van de Velde
Pagina's: 59 - 76 - Taking a turn in corpus-based translation studies: using profile-based correspondence analysis to paint the bigger picture
Auteurs: Isabelle Delaere, Gert De Sutter, Koen Plevoets
Aantal pagina's: 1