Project
De kwestie van functionele gelijkwaardigheid bij de vertaling van juridische termen: Marokkaans en Belgisch strafrecht als casestudy
Mijn project heeft tot doel de kwestie van de functionele gelijkwaardigheid te onderzoeken. Deze kwestie is van belang wanneer een juridische tekst (met name de juridische terminologie) van de ene rechtstaal naar de andere en van het ene rechtsstelsel naar het andere wordt vertaald, wat een belangrijk aandachtspunt is in de juridische vertaalbranche. Dit project richt zich voornamelijk op de analyse van de terminologische en conceptuele systemen van de Marokkaanse strafrechtelijke instrumenten (Arabische en Franse taalversies) en de Belgische strafrechtelijke instrumenten (Nederlandse en Franse taalversies). Ik zal met name de juridische instrumenten analyseren die tussen de Marokkaanse en Belgische rechtbanken en rechters worden uitgewisseld in de vorm van rogatoire commissies. Dit zijn officiële juridische verzoeken om justitiële samenwerking in strafzaken die zijn gepleegd door immigranten, Marokkaans-Belgische burgers, Belgische burgers in Marokko, enz.