< Terug naar vorige pagina

Project

Pictogramvertaaltechnologieën voor Webnavigatie.

Om het wereldwijde web voor internetgebruikers met lees- en schrijfproblemen toegankelijk te maken, ontwikkelen we een reeks technologieën die Nederlandse tekst automatisch omzetten naar pictogrammen voor mensen met een verstandelijke beperking en vice versa, waardoor zij voortaan op eenvoudige wijze statusupdates, e-mails en chatberichtjes kunnen lezen en schrijven in online omgevingen.

Voor het automatisch converteren van tekst naar pictogrammen vertrekken we vanuit een bestaand systeem voor Text-to-Pictograph-vertaling (Vandeghinste et al. 2017). We evalueren het baselinesysteem aan de hand van automatische metrieken, manuele evaluaties en focusgroepen met eindgebruikers, en voeren drie substantiële aanpassingen door. In de eerste plaats bouwen we een spellingscorrectiesysteem voor mensen met een verstandelijke beperking. Daarnaast ontwikkelen we een module voor syntactische simplificatie en een module voor automatische vereenvoudiging van werkwoordsgroepen en temporaliteitsdetectie, die de inputtekst aan diepe syntactische analyse onderwerpen. Ten slotte implementeren we een tool voor desambiguering van woordbetekenissen voor verbeterde semantische analyse. De toegevoegde waarde van elk van deze componenten wordt gemeten aan de hand van automatische metrieken, manuele beoordelingen en, waar mogelijk, gebruikersstudies.

De Pictograph-to-Text-vertaaltechnologie werkt in de omgekeerde richting. Deze technologie helpt internetgebruikers met schrijfproblemen om berichtjes op te stellen aan de hand van pictogrammen en zet deze berichtjes vervolgens om naar natuurlijke tekst. De uitdaging bij Pictograph-to-Text-vertaling is tweeledig. De eerste taak betreft het ontwikkelen van een toegankelijke interface die mensen met een verstandelijke beperking toelaat om de gewenste pictogrammen terug te vinden. Daarnaast behandelen we het ontwikkelingsproces van de eigenlijke Pictograph-to-Text-vertaaltechnologie. Hierbij bespreken we een reeks benaderingen, waaronder benaderingen die gebruikmaken van taalmodellen en (neurale) statistische machinevertaling, om rijke natuurlijke taal te genereren op basis van ondergespecifieerde pictoinput.

Datum:27 jan 2015 →  31 dec 2018
Trefwoorden:Text-to-pictograph translation, AAC, Pictographs, Pictograph-to-text translation, Machine translation, e-inclusion
Disciplines:Talen, Literatuurwetenschappen, Theorie en methodologie van de talenstudies, Theorie en methodologie van de linguïstiek, Theorie en methodologie van de literatuurwetenschappen, Andere linguïstiek en literatuurwetenschappen
Project type:PhD project