Evaluatie van vertaalproducten in de vertaalopleidingEen vergelijking tussen L1-studentenvertalingen (Engels>Nederlands) en L2-studentenvertalingen (Nederlands > Engels) op basis van de PIE-methode (Preselected Items Evaluation) en het Framework for KU Leuven
Vertaling naar de vreemde taal is gebruikelijk in de vertaalopleiding maar krijgt weinig aandacht als onderzoeksgebied. Dit doctoraat heeft tot doel te analyseren of studenten meer fouten maken wanneer ze vertalen van hun eerste taal (L1) naar een van hun vreemde talen (L2) of omgekeerd. Dit wordt gemeten met behulp van de PIE-methode (Preselected Items Evaluation). De individuele en groepsrangschikking van de studenten voor elke ...