Publicaties
Gekozen filters:
Gekozen filters:
Towards a scientific workflow featuring Natural Language Processing for the digitisation of natural history collections Plantentuin Meise / Agentschap Plantentuin Meise
We describe an effective approach to automated text digitisation with respect to natural history specimen labels. These labels contain much useful data about the specimen including its collector, country of origin, and collection date. Our approach to automatically extracting these data takes the form of a pipeline. Recommendations are made for the pipeline's component parts based on state-of-the-art technologies.
Optical Character ...
Optical Character ...
Scientific and indigenous knowledge in local (farmers’) language : a case from Tigray, Ethiopia Universiteit Gent
Outcomes of our research in the Tigray region of Ethiopia over more than 20 years has been published in many journals, and contributed to scientific knowledge that is relevant for rural development and sustainable livelihood. Direct knowledge sharing with farmers was done through (i) the implementation of five development projects, (ii) the organisation of so-called Farmers’ Days (a dozen in total) in which research findings were demonstrated in ...
Potential of natural language processing for metadata extraction from environmental scientific publications Instituut voor Landbouw-, Visserij- en Voedingsonderzoek
Summarizing information from large bodies of scientific literature is an essential but work-intensive task. This is especially true in environmental studies where multiple factors (e.g., soil, climate, vegetation) can contribute to the effects observed. Meta-analyses, studies that quantitatively summarize findings of a large body of literature, rely on manually curated databases built upon primary publications. However, given the increasing ...
Language localization in scientific drug information KU Leuven
Although localization is, in the first place, related to the cultural adaptation and translation of software and websites, it is important for written materials as well. In this paper we investigate how specialized medical discourse used in the Summary of Product Characteristics (SmPC) is localized in patient leaflets (PL). Both documents are issued by the European Medicines Agency (EMA) and provide detailed information on the product compiled ...
Teaching scientific terminology in foreign language improves the performance of undergraduate medical students Universiteit Gent
Scientific foreign language skills of Spanish medical students: a comparative analysis of English, French and Spanish Universiteit Gent
Valorisation and dissemination of indigenous and scientific knowledge farmersU+2019 language : a case from Tigray, Ethiopia Universiteit Gent
The construction of the ‘right’ multilingual learner-citizen in scientific and institutional discourses on CLIL Universiteit Gent
This paper aims to analyse the learner personality which major scientific and institutional discourses on CLIL construct. Since the mid-nineties, CLIL has been promoted under the auspices of the EU as the ideal educational solution for the fabrication of multilingual citizens for Europe’s ‘Knowledge Society’. Similarly, an extensive body of research has credited CLIL with numerous extralinguistic benefits (e.g. enhancing pupils’ future ...