< Terug naar vorige pagina
Onderzoeker
Bart Defrancq
- Trefwoorden:contrastieve taalkunde, tolkonderzoek, simultaan tolken, consecutief tolken, cognitieve belasting, tolkgemedieerde politieverhoren
- Disciplines:Wetenschappelijke, technische en literaire vertaling, Vertaal- en tolkwetenschappen, Contrastieve linguïstiek, Corpuslinguïstiek
Affiliaties
- Vakgroep Vertalen, tolken en communicatie (Departement)
Lid
Vanaf1 okt 2013 → Heden - Vakgroep Taalkunde (Departement)
Lid
Vanaf1 jul 2007 → 30 sep 2013 - Vakgroep Frans (Departement)
Lid
Vanaf1 apr 1993 → 31 jan 2007
Projecten
1 - 10 of 14
- Een uitgebreide sociocognitieve studie van simultaan tolken in een internationale instelling - Universiteit GentVanaf1 dec 2023 → HedenFinanciering: Andere Eu-programma's en intiatieven
- Cognitieve activiteit meten via EEG en eye tracking tijdens taalverwerkingVanaf15 dec 2022 → HedenFinanciering: BOF - wetenschappelijk apparatuurprogramma
- De invloed van competentie en taalafstand op 'default translation' bij het vertalen en tolkenVanaf1 okt 2022 → HedenFinanciering: BOF - doctorale mandaten
- Een functioneel-contextuele evaluering van professioneel tolken: tolkpraktijk en entekstualisering in meer-fasige institutionele proceduresVanaf1 jan 2022 → HedenFinanciering: FWO Onderzoeksproject (incl. WEAVE projecten)
- Naar een sociaalcognitief model van beurtwisseling in gesprekstolkenVanaf1 okt 2021 → 31 aug 2023Financiering: BOF - postdoctorale mandaten
- Ergonomics for the Artificial Booth mateVanaf1 nov 2020 → 30 sep 2021Financiering: Andere Eu-programma's en intiatieven
- Postgraduate Programmae Ghent University 1st and 2nd semester 2020-2021Vanaf1 aug 2020 → 31 jul 2021Financiering: Andere Eu-programma's en intiatieven
- Wetenschappelijk opdracht professor Bart DefrancqVanaf11 feb 2020 → 10 jul 2020Financiering: FWO Prijzen en sabbaticals (vroeger FWO onbepaald)
- Centre for the Social Study of Migration and Refugees (CESSMIR): Migratie en Sociale Mobiliteit: Impact door ParticipatieVanaf1 jan 2020 → HedenFinanciering: BOF - onderzoeksorganisaties
- Cognitieve belasting tijdens het tolken: gelijkenissen en verschillen tussen gebarentolken en mondelinge tolkenVanaf1 okt 2018 → 30 sep 2022Financiering: BOF - Nieuwe Onderzoeksinitiatieven
Publicaties
1 - 10 van 102
- Interpreters’ performances and cognitive load in the context of a CAI tool(2024)Series: Bloomsbury Advances in Translation
Auteurs: Bart Defrancq, Helena Snoeck, Claudio Fantinuoli, Marion Winters, Sharon Deane-Cox, Ursula Böser
Pagina's: 38 - 58 - Linguistic convergence in the European Parliament : a correspondence analysis of n-grams used by members of parliament and interpreters(2024)Series: Utrecht Studies in Language and Communication
Auteurs: Bart Defrancq, Koen Plevoets, Jun Pan, Sandra L. Halverson, Jeremy Munday
Pagina's: 55 - 73 - Interpreter-mediated access to the written record in police interviews(2023)
Auteurs: Sofie Verliefde, Bart Defrancq
Pagina's: 519 - 547 - Interpreting technologies : current and future trends(2023)
Auteurs: Gloria Corpas Pastor, Bart Defrancq
- Introduction(2023)Volume: 37
Auteurs: Bart Defrancq, Gloria Corpas Pastor
Pagina's: 1 - 5 - Technology in interpreter education and training : a structured set of proposals(2023)Series: IVITRA Research in Linguistics and Literature
Auteurs: Bart Defrancq, Gloria Corpas Pastor
Pagina's: 302 - 319 - Politiecultuur(2022)
Auteurs: Janine Janssen, Bart Defrancq, Dorian Schaap, Paul Ponsaers
- Ut interpres : linguistic convergence between orators and interpreters in the European Parliament(2022)Series: Translation and Multilingual Natural Language Processing
Auteurs: Bart Defrancq, Koen Plevoets, Marta Kajzer-Wietrzny, Adriano Ferraresi, Ilmari Ivaska, Silvia Bernardini
Pagina's: 1 - 27 - CIUTI conferences as fora preparing for revolutions in T&I(2022)
Auteurs: Bart Defrancq, Lieven Buysse
Pagina's: 185 - 187 - Professionally unaligned interpreting in Belgian marriage fraud investigations and its consequences(2021)
Auteurs: Mieke Vandenbroucke, Bart Defrancq
Pagina's: 12 - 32