< Back to previous page
Researcher
Abd Alrahman Alswlaiman
- Keywords:History, Language and literature (incl. information, documentation, library and archive sciences)
Affiliations
- Translation and Technology, Antwerp Campuses (Research group)
Member
From1 Oct 2013 → Today - Arabic Studies, Leuven (Research group)
Member
From1 Jan 2010 → 31 Dec 2012
Projects
1 - 8 of 8
- The Issue of Functional Equivalence in Translating Legal Terminology: Moroccan and Belgian Criminal Law as a Case StudyFrom8 Nov 2022 → TodayFunding: Own budget, for example: patrimony, inscription fees, gifts
- Role of translation in formation of the historical awareness of Saudi studentsFrom13 Apr 2022 → TodayFunding: Own budget, for example: patrimony, inscription fees, gifts
- The impact of ideology in the translation of the Qur’an by Laleh Bakhtiar: The Sublime Quran as a case studyFrom20 May 2019 → 13 Nov 2023Funding: Own budget, for example: patrimony, inscription fees, gifts
- A Practical Solution to OCR in Persian and Arabic PrintFrom2 May 2018 → 2 May 2022Funding: Own budget, for example: patrimony, inscription fees, gifts
- Extremist Discourse and Sectarian Incitement in the Digital EraFrom1 Sep 2017 → 10 Dec 2020Funding: Own budget, for example: patrimony, inscription fees, gifts
- Court interpreters' Performance Analysis and Assessment: Oman as a case Study.From6 Jun 2017 → 22 Nov 2021Funding: Own budget, for example: patrimony, inscription fees, gifts
- The Biblical Reference Frameworks of Contemporary Dutch Translators of the Qur'anFrom28 Oct 2016 → 28 Oct 2019Funding: Own budget, for example: patrimony, inscription fees, gifts
- Wiretap: profile and trainingFrom1 Oct 2015 → 30 Sep 2017Funding: BOF - Other initiatives
Publications
31 - 40 of 73
- Al-khitāb al-siyāsī al-‘awrubbī hawla al-mudun al-muta’addidat al-thaqāfāt: dirāsah fī asālīb al-nafī wa al-salb [= Study on negations and negativity in European political discourse of intercultural Cities](2016)
Authors: Priscilla Heynderickx, Abied Alswlaiman, Sylvain Dieltjens
Pages: 335 - 379 - Fī darūrat tawzīf ‘ilm al-luġah al-muqāran fī ta’līf al-mu’ğam al-tārīhī li al-luġah al-‘arabiyyah [= Het belang van de vergelijkende taalwetenschap voor het compileren van het historisch woordenboek der Arabische taal](2016)
Authors: Abied Alswlaiman
Pages: 123 - 157 - Ahammiyyat al-munazzamah al-duwaliyyah li’l-taqyīs (ISO) wa al-llağnah al-tiqaniyyah 37 al-khāssah bi ‘l-taqyīs: al-mustalahī ( = The raison d'être of ISO/TC 37 Terminological Standards in all ISO Technical Standards)(2015)
Authors: Hendrik Kockaert, Abied Alswlaiman
Pages: 27 - 48 - Tap Interpreting: from practice to norm. A Belgian case study(2015)
Authors: Heidi Salaets, Abied Alswlaiman
Pages: 11 - 49 - Al-mustalahiyyah wa al-taqyīs: al-munazzamah al-duwaliyyah li’l-taqyīs (ISO). Al-mi'yār ISO/TC 37 (Standardization of Terminological Principles: ISO/TC 37)(2015)
Authors: Hendrik Kockaert, Abied Alswlaiman
Pages: 440 - 484 - Jij en de jeugdrechtbank(2015)
Authors: Abied Alswlaiman
- Biblical referential sources as employed by the translator when creating a translation parallel text of the Qur’an(2014)
Authors: Abied Alswlaiman
Pages: 11 - 60 - Algerijns voor beginners(2014)
Authors: Abied Alswlaiman
- Al-dirāsāt al-ğazīriyyah al-muqāranah fī al-‘asr al-wasīt [= De vergelijkende taalstudies der Afro-Aziatische talen in de middeleeuwen](2014)
Authors: Abied Alswlaiman
Pages: 250 - 284 - Qur’anic term translation: A semantic study from Arabic perspective(2014)
Authors: Abied Alswlaiman
Number of pages: 360